Timemachine book closed Timemachine book closed

Dobro došli u Jaffa svet!

Pred Vama se nalazi foto-album u kome su zabeleženi najznačajniji trenuci razvoja kompanije Jaffa Crvenka.

Do sada je ovaj album bio strogo čuvana tajna, jer su mnogi smatrali da naši glavni sastojci mogu doći do pogrešnih ruku.

Međutim, shvatili smo da emocije koje čine naše proizvode nije moguće kopirati i da, deleći ih sa svima, samo dodatno produbljujemo poverenje i dugogodišnju tradiciju Jaffa Crvenke.

Timemachine book open Timemachine book open

Prva istraživanja tržišta u SFRJ

Već početkom sedamdesetih, u nekadašnjoj Jugoslaviji postojale su državne agencije čije je zaduženje bilo da širom sveta traže proizvode koji bi mogli da se prave u domaćim fabrikama, kako bi domaća privreda bila konkurentna stranoj. Tako su u SFRJ, sa nekog od putovanja, stigle i prve kutije Jaffa cakesa, koji se još od 1927. godine proizvodio u fabrici po imenu McVitties u Škotskoj. Obavljena su prva testiranja na domaćem tržištu i donesena je odluka! Kontaktiran je škotski proizvođač kako bi Jaffa cakes po originalnoj licenci počeo da se proizvodi i u Jugoslaviji.
Timemachine book open Timemachine book open

Za malo pa Jaffa Takovo!

U trenutku kada je od fabrike McVitties obezbeđena licenca, već uveliko je radila fabrika slatkiša u Takovu, pa je, prema prvom planu, Jaffa cakes trebalo tamo i da se proizvodi. Daljim planiranjem, ispostavilo se da bi se najveći deo sirovina za proizvodnju keksa u Takovo dopremao iz Vojvodine, gde se šećer proizvodio pod okriljem Industrijsko poljoprivrednog kombinata Crvenka. Tako je, na osnovu inicijative vojvođanskih privrednika, donesena odluka da se napravi nova fabrika u Crvenki, a da prvi slatkiš koji će se proizvoditi bude Jaffa cakes.
Timemachine book open Timemachine book open

Ko je držao zastavu na ceremoniji postavljanja kamena temeljca?

Postavljanje kamena temeljca nove Jaffa fabrike bilo je obeleženo velikom proslavom na kojoj je bio prisutan i desetogodišnji Đole, čije je zaduženje bilo da drži zastavu Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije. Ko bi rekao da je mali Đole zapravo Đorđe Šafranj, danas menadžer planiranja proizvodnje baš te fabrike čijem je građenju prisustvovao.
Timemachine book open Timemachine book open

36.000 polupanih jaja, svakoga dana!

Mašina za pečenje keksa je ubrzo proradila, a Jaffa keks je postao hit među kupcima. Okitili smo se i prvim medaljama osvojenim na regionalnim sajmovima, o Jaffa keksu su pisale novine. Bilo je potrebno povećati proizvodnju!   Za pravljenje Jaffa cakesa su se oduvek koristila sveža jaja i već sa prvim danima proizvodnje bilo je potrebno da se dnevno obezbedi 36.000 svežih jaja.   Jaja su se lupala 24 sata dnevno! Ukupno 9 zaposlenih je bilo zaduženo za pripremanje jaja, tako da je svaki od njih imao zaduženje da u toku svoje smene polupa 4.000 jaja.   U Jaffa proizvodnji se i danas koriste sveža jaja, ali se umesto ručno lupaju automatski.
Timemachine book open Timemachine book open

Prva ambalaža za Jaffa cakes i prvi oglas

Timemachine book open Timemachine book open

Prava mera od 12 keksa

Jaffa cakes je oduvek imao 12 keksa u kutiji.   U prvim godinama proizvodnje radnici su ručno uzimali po 12 keksa sa proizvodne trake i pripremali ih za celofaniranje i pakovanje u pojedinačne kutije.   Kad god bi novi radnik došao u fabriku, vrlo brzo bi naučio da sa trake nepogrešivo i bez gledanja odvoji i pripremi 12 keksa za pakovanje.   Vrlo retko bi se desilo da radnici pogreše pa da nekog potrošača uskrate ili časte jednim keksićem!   Danas se Jaffa cakes pakuje mašinski.
Timemachine book open Timemachine book open

Sekiracije oko čokolade

Tokom prvih godina u Crvenki su se pekli samo Jaffa cakes biskviti, a čokolada i žele od pomorandže su se dopremali iz drugih fabrika.   Prva čokolada za prelivanje keksa je u Jaffa fabriku u velikim kockama dolazila iz fabrike u Zvečevu. Velike čokoladne kocke nisu mogle da uđu u mašinu za čokoladiranje biskvita.   Zato je u to vreme u fabrici postojao čovek zadužen da celog dana sekirom seče čokoladu na sitne delove.   Kako je proizvodnja nastavila da raste, odlučili smo da pravimo svoj žele i čokoladu. Kompletna Jaffa cakes proizvodnja centralizovana je na jednom mestu i više nije bilo sekiracije oko čokolade!
Timemachine book open Timemachine book open

Naša prva televizijska reklama

Timemachine book open Timemachine book open

Gde su nestali prvi Munchmallow uzorci?

Početkom 1981. šestoro zaposlenih je iz Crvenke otišlo avionom u Glazgov, u predstavništvo fabrike McVitties, kako bi naučili da prave Munchmallow.   Posle uspešne edukacije u Škotskoj, zaposleni su krenuli put Srbije. Usput su se zasladili Munchmallowom koji su im spakovale kolege Škoti.   Stigavši u Srbiju, shvatili su da su, zapravo, slučajno pojeli uzorke Muncha i da je od originalnog keksa u fabriku stigla samo folija!   Kako više nisu imali uzorke, zaposleni su Munchmallow rekreirali na osnovu sećanja na slatkiš koji su pojeli u avionu. Tako je nastao domaći Munchmallow – keks jedinstvenog ukusa i izgleda!
Timemachine book open Timemachine book open

Prva ambalaža za Munchmallow

Timemachine book open Timemachine book open

Gde se krije slatki ulov?

Naš prvi promotivni artikal Prvi Jaffa promotivni artikal su bila dva Munchmallow pakovanja, spakovana u specijalno dizajniranu kutiju Slatki ulov – varijaciju na poznatu igru Potapanje brodova, u kojoj su se umesto brodova koristile kuglice od Munch folije.   Pri svakoj odigranoj partiji pobednik bi osvajao dva, a poraženi ostajao bez isto toliko Munchmallowa! Igra je bila veliki hit. Tako je započela praksa pravljenja promotivnih marketing artikala.
Timemachine book open Timemachine book open

Izazovna vremena u Jaffa fabrici

Početkom devedesetih, tadašnjoj Jugoslaviji su uvedene sankcije, pa je postalo teško nabavljati sve sirovine za proizvodnju slatkiša. Tražilo se hitno rešenje kako da fabrika nastavi da radi tokom izazovnih vremena. Tako je nastala nova Jaffa inovacija, koja je, zapravio, bila samo biskvit!   Proizvod se neočekivano dobro prodavao, pa je tokom devedesetih napravljen još jedan keks – Extra Biskvit, koji se pravio od integralnog brašna.  
Timemachine book open Timemachine book open

Dopremanje sirovina u proizvodnju na dugme!

modernizovan je celokupan Jaffa pogon.   U okviru fabričkog kompleksa su napravljeni veliki silosi koji su nam omogućili da se osnovni sastojci za naše proizvode, kao što su brašno i šećer, u proizvodnju dopremaju pritiskom na dugme!
Timemachine book open Timemachine book open

Prvo Jaffa Cakes pakovanje od 300 grama

1997. smo daljim osavremenjivanjem fabrike svoju ponudu proširili porodičnim pakovanjem Jaffa keksa.
Timemachine book open Timemachine book open

Ogledalo za princa

Jednog dana je, u fabrici Jaffe, najavljen dolazak prestolonaslednika Aleksandra Karađorđevića.   Bilo je očekivano da će se princ tokom posete i fotografisati. Međutim, u to vreme cela proizvodnja nije imala nijedno ogledalo u kojem bi princ, ako poželi, mogao da se pre fotografisanja pogleda!   Kako je dolazak princa najavljen za 11h, jedan od zaposlenih je ranom zorom poslat u lokalnu gvožđaru kako bi kupio ogledalo čim se prodavnica otvori. Uspevši da nabavi ogledalo, trčao je do fabrike gde su ga ostali čekali kako bi montirali ogledalo pre nego što princ dođe.   Ogledalo je postavljeno na ulazu u proizvodnju. I danas tamo stoji i svi ga zovu ogledalo princa Aleksandra.
Timemachine book open Timemachine book open

Ukusi su različiti, jedan je O'cake!

Nastavili smo sa inovacijama i daljim širenjem asortimana.   Prvi smo u Srbiji pokrenuli proizvodnju integralnog keksa pod imenom O’cake.   Ubrzo po lansiranju O’cake klasik keksa, na tržište smo izbacili i O’cake obogaćen komadićima čokolade.   O’cake danas u svom asortimanu ima 8 različitih kombinacija ukusa.
Timemachine book open Timemachine book open

Nastavljamo rast!

Sredinom 2006. godine smo u okviru postojećeg kompleksa otvorili potpuno novi pogon ukupne površine 12.000 m2.   Izgrađena je savremena proizvodna hala, kao i magacini sirovina i ambalaže, magacini gotovih proizvoda, laboratorija, radionice i kancelarijski prostor.   Postavljene su dve savremene proizvodne linije (APV i HASS), što nam je omogućilo da svoj asortiman proširimo nekim sasvim novim proizvodima!
Timemachine book open Timemachine book open

Kreker krekerizma!

Novi pogon je proradio, a mi smo nastavili sa inovacijama.   Počeli smo sa prozivodnjom Tak krekera, a lansiranje je pratila velika kampanja Kreker krekerizma.   Nakon uspeha originalnih krekera, lansiran je Tak Mini i mnoge druge verzije ukusa ogirinalnog Tak-a.
Timemachine book open Timemachine book open

Podrška srpskim Olimpijcima

Od 2012. i letnjih olimpijskih igara u Londonu naš brend Jaffa cakes je ponosni sponzor Olimpijskog komiteta Srbije.   Od tada, uoči svakih Olimpijskih igara u prodaji se može pronaći ograničena serija specijalno dizajniranih olimpijskih Jaffa cakes kutija.   Proslavili smo već puno zajedničkih pobeda i uveliko se radujemo budućim sportskim uspesima!
Timemachine book open Timemachine book open

Tajna je između redova!

Iako smo Jaffa Napolitanke pokrenuli nekoliko godina ranije, 2016. je bila ključna za ovaj brend.   Te godine smo Jaffa Napolitankama unapredili recepturu i one su na domaćem tržištu postale jedinstvene – sa raskošnih 80% fila između hrskavih vafla.   Kao takve, brzo su zauzele lidersku poziciju na tržištu Srbije.
Timemachine book open Timemachine book open

Rođeni su Jaffa kolači.

Napravili smo nešto meko, nešto sočno, nešto divno – fine kolače punjene izdašnim filom od čokolade ili pomorandže.   Kada se nebeske sile udruže da bi jedan kolač dobio krila, nastaju Jaffa kolači – meki kao duša!
Timemachine book closed last Timemachine book closed last

Naš vremeplov više nije tajna!

Početkom 2019. postavljen je novi sajt na kom smo po prvi put objavili neke od naših najintimnije čuvanih priča.

Da li vi imate neku #jaffaija priču koju biste želeli da podelite sa nama?

Ako želite da sa nama podelite vaše uspomene na neki od jaffa proizvoda, pozovite nas!

Možda se već u sledećem Jaffa vremeplovu nađu i vaše priče!